- не по зубам
- • НЕ ПО ЗУБАМ кому highly coll[PrepP; Invar; subj-compl with copula]=====1. [subj: a noun denoting food]⇒ sth. is very tough, difficult for s.o. to chew:- X Y-y не по зубам{{}}≈ X is too hard (for Y to chew);- Y can't chew X;- X can't manage Y.♦ "...Вот здесь хороший кусочек оленьего мяса. Правда, мне он не по зубам. Он немножко жилистый..." (Гинзбург 2). "Here's a nice bit of venison for you. The fact is I can't manage it. It's too stringy for me" (2a).2. [subj: abstr]⇒ sth. is too difficult, complicated for s.o. to cope with:- X Y-y не по зубам{{}}≈ X is over Y's head;- X is too much for Y (to handle);- X is more than Y can handle (manage);- Y doesn't have what it takes (to do X).♦ Не давай детям эту задачу. Она слишком трудная, им не по зубам. Don't give the kids this problem. It's too hard, it will be over their heads.
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.